Roisin Meaney je poznata irska književnica koja je dosad napisala već dvadeset knjiga za odrasle i tri dječje knjige. Zahvaljujući Sonatina nakladi i prevoditeljici Ani Knežević imamo prilike po prvi puta na hrvatskom jeziku pročitati neko djelo ove produktivne i izvrsne Irkinje. Iznimno mi je drago što se Sonatina pojavila na našem književnom nebu jer su im prijevodi uvijek besprijekorni, u duhu hrvatskog jezika, a zadržavajući svu bit originala. Ni ova knjiga ne odstupa od te dobre prakse.
Stanovnici malog primorskog gradića Fairweather žive obilježeni nezamislivom tragedijom koja je prije nekog vremena pogodila njihovo mjesto. Kada u njihovu zajednicu dolazi Tom McLysaght, i sam obilježen tragičnom prošlošću, život stanovnika se mijenja. Tom se pridružuje lokalnom književnom klubu te tamo upoznaje zanimljive likove.
„Nakon što ga je većinu puta pratila, bubnjajući po krovu automobila, zalijevajući vjetrobran, pretvarajući rupe na cesti u lokve, a slivnike u minijaturne brzace, kiša je konačno stala kada je prošao pokraj znaka istočkanog hrđom na kojem je stajalo: Dobro došli u Fairweather. Lijepo vrijeme, mo’š mislit’.“
Iako naslov sugerira da je ovo ljetna knjiga, radnja se odvija od siječnja do svibnja te je idealna za čitanje u svako godišnje doba. Ovo je jedna od onih knjiga koja se smatra ženskom fikcijom. A ako ste ljubitelj Jenny Colgan i Julie Caplin, bit će vam neizmjerno drago otkriti Roisin Meaney.
Ako volite knjige o knjigama, čitanju i književnim klubovima, onda je ovo knjiga za vas. Ako volite knjige o malim gradićima i njihovim tijesno povezanim stanovnicima, onda je ovo knjiga za tebe. A ako, kao i ja, volite knjige koje nakon što okrenete zadnju stranicu zagrlite, onda je ovo definitivno knjiga za vas.
„Sjetit će se polica s knjigama, izblijedjelog turskog saga na podu, stola, jastučića, stolica. Grijalica na zidovima. Podsjećat će ih na miris knjiga, kakav je to bio osjećaj prelaziti prstima po hrptovima, onaj mir dok bi sjedile ondje okružene pričama, izmišljenim i stvarnim.“
Roisin Meaney je napisala priču koja vas tjera na razmišljanje, svojim detaljnim opisima je dočarala prekrasan krajolik irske obale, a tajnama nas uvlači u život samih likova. Knjiga je ispričana iz ugla sedam glavnih likova – Beth, Lil, Mark, Fred, Olive, Nancy i Tom. Svaki od ovih likova ima svoju osobnu priču toliko posebnu. Ako volite likove koji su divno prikazani, za koje osjećate da su stvarni i slični vama, Knjižnica na obali će vas oduševiti. Sviđa mi se kako je autorica polako kroz priču gradila svoje likove, liječila njihove boli i traume te zalazila u dubine samih njihovim razmišljanja.
Teško je pronaći naslov koji toliko dobro pokazuje autoričino umijeće i iskustvo, a opet je privlačan prosječnom čitatelju. Autoričin stil je čitljiv i pitak, njezini likovi su stvarni, topli, sa svim svojim manama te dobro razvijeni. A priča je napisana tako da vas od prve stranice uvuče u radnju i da ju pročitate za vrlo kratko vrijeme iako knjiga ima skoro 400 stranica.
Autorica je uspjela napisati stvarno lijepu knjigu s prekrasnim okruženjem, atmosferom Irske i simpatičnim likovima, nakon čijeg čitanja se osjećate sretno i puni nade.
Napisala: IG @knihomolkajelena
Prijevod s engleskog: Ana Knežević